Chronique d'Ibn Saghir : Sur les imams Rostémides de Tahert, 1905. Traduite et préfacée par Motylinski.
Textes : Arabe-Français.
La relation d'Ibn Saghir est jusqu'à présent le plus ancien document qui nous soit parvenu sur les Abâdhites du Maghrib. Elle ne doit pas être comprise dans la série des Chroniques rédigées par les docteurs de (l'Ecole), Chronique d'Abou Zakaryâ, Tabaqât de Derdjini, Djaouâher d'El Berrâdi, Kitâb es Siar de Chemmâkhi et autres recueils secondaires, analogues aux Acta Sanctorum, qui forment le fond de la bibliothèque historique des Abâdhites du Mzâb et de leurs frères de Djerba et du Djebel Nefousa.
La Chronique d'Ibn Saghir s'arrête au règne d'Abou Hâtim Yousof qui succéda à son père Abou'l Yaqzhân en 281 (de l’hégire), et fut détrôné et remplacé par Ya'qoub ben Aflah', puis rétabli. Elle ne fait pas mention des événements violents et tragiques qui précédèrent, d'un an ou deux peut-être, la destruction de Tâhert par le dâ'i Abou 'Abd Allah (296 hég.). Elle paraît donc avoir été rédigée vers 290. (En 903). (L'auteur, Préface).
MOTYLINSKI A. de Calassanti (1854-1907), d'origine polonaise, est né le 15 février 1854 à Mascara. Il était un excellent interprète. D'abord interprète auxiliaire, il devint titulaire, en 1882. Il parlait l'arabe, le berbère, l'italien, l'espagnol et l'anglais. Ses oeuvres littéraires sur les sociétés berbères demeurent très remarquables. Motylinski se rendit au M'zab, comme interprète militaire, après l’annexion de 1882. Il y était à l'époque employé de l'organisation de la justice. Par arrêté ministériel du 15 juin 1897, il fut nommé professeur de la Chaire publique d'arabe
de Constantine.
Du même auteur / Même collection
El-qasida el-HidjaziyaLangue: Français - Arabe Format: PDF
Prix: 7,70 €
Le Djabel NafoussaLangue: Français Format: PDF
Prix: GRATUIT
La mudawana d'Ibn GhanemLangue: Fr. - Ar. - Ber. Format: PDF
Prix: 7,90 €
Le nom berbère de DieuLangue: Français - Berbère Format: PDF
Prix: GRATUIT